гарачыня: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
zmiana "{{translit|by}}" na "{{translit|be}}" |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== гарачыня ({{język białoruski}}) == |
== гарачыня ({{język białoruski}}) == |
||
{{transliteracja}} {{translit| |
{{transliteracja}} {{translit|be}} |
||
{{wymowa}} {{audio|Be-гарачыня.ogg}} haraczynià |
{{wymowa}} {{audio|Be-гарачыня.ogg}} haraczynià |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
Wersja z 13:20, 27 wrz 2014
гарачыня (język białoruski)
- transliteracja:
- garačynâ
- wymowa:
- haraczynià
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) upał
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) спёка
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. гарачы, гарачатрывалы, гарачкапаніжальны, гарачлівы
- rzecz. гарачка, гарачнасць
- przysł. горача
- czas. гарачыцца
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: