vinco: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m →vinco ({{język łaciński}}): dr. |
zmiana "(1.1–2)" na "(1.1-2)" |
||
Linia 36: | Linia 36: | ||
: (1.2) [[podbić]], [[pokonać]] |
: (1.2) [[podbić]], [[pokonać]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1. |
: (1.1-2) vinco, vincere, vici, victum {{koniugacjaLA|III}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[venio|Veni]], [[video|vidi]], [[vinco|vici]]. ([[Caesar]])'' → [[przybyć|Przybyłem]], [[zobaczyć|zobaczyłem]], '''zwyciężyłem'''. ([[Cezar]]) |
: (1.1) ''[[venio|Veni]], [[video|vidi]], [[vinco|vici]]. ([[Caesar]])'' → [[przybyć|Przybyłem]], [[zobaczyć|zobaczyłem]], '''zwyciężyłem'''. ([[Cezar]]) |
Wersja z 00:48, 21 sie 2014
vinco (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈbiŋ.ko]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- (1.2) w lm
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
vinco (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- (1.1-2) vinco, vincere, vici, victum (koniugacja III)
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) supero
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
vinco (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: vincere
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) bot. (Salix viminalis) wierzba wiciowa
- (2.2) wiklina, łozina
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: