teman: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 5: | Linia 5: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''{{forma czasownika|es}}'' |
''{{forma czasownika|es}}'' |
||
: (1.1) {{forma verbal|czasownik= |
: (1.1) {{forma verbal|czasownik=temar|osoba=3|liczba=lm|czas=pres|tryb=ind}} |
||
: (1.2) {{forma verbal|czasownik= |
: (1.2) {{forma verbal|czasownik=temar|osoba=2|liczba=lm|czas=pres|tryb=ind|hiszpam=tak}} |
||
: (1.3) {{forma verbal|czasownik=temer|osoba=3|liczba=lm|tryb= |
: (1.3) {{forma verbal|czasownik=temer|osoba=3|liczba=lm|czas=pres|tryb=sub}} |
||
: (1.4) {{forma verbal|czasownik=temer|osoba=2|liczba=lm|tryb= |
: (1.4) {{forma verbal|czasownik=temer|osoba=2|liczba=lm|czas=pres|tryb=sub|hiszpam=tak}} |
||
: (1.5) {{forma verbal|czasownik=temer|osoba=3|liczba=lm|tryb=imp}} |
|||
: (1.6) {{forma verbal|czasownik=temer|osoba=2|liczba=lm|tryb=imp|hiszpam=tak}} |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
Wersja z 04:27, 14 sie 2014
teman (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈte.mãn]
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 3. os. lm (ellos/as, ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od temar
- (1.2) (Ameryka, Kanary i zach. Andaluzja) 2. os. lm (ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od temar
- (1.3) 3. os. lm (ellos/as, ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od temer
- (1.4) (Ameryka, Kanary i zach. Andaluzja) 2. os. lm (ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od temer
- (1.5) 3. os. lm (ellos/as, ustedes) trybu rozkazującego (imperativo) od temer
- (1.6) (Ameryka, Kanary i zach. Andaluzja) 2. os. lm (ustedes) trybu rozkazującego (imperativo) od temer
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
teman (język indonezyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) przyjaciel
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz indonezyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.