teman: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał chr:teman, es:teman
Linia 5: Linia 5:
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''{{forma czasownika|es}}''
''{{forma czasownika|es}}''
: (1.1) {{forma verbal|czasownik=temer|osoba=3|liczba=lm|czas=pres|tryb=sub}}
: (1.1) {{forma verbal|czasownik=temar|osoba=3|liczba=lm|czas=pres|tryb=ind}}
: (1.2) {{forma verbal|czasownik=temer|osoba=2|liczba=lm|czas=pres|tryb=sub|hiszpam=tak}}
: (1.2) {{forma verbal|czasownik=temar|osoba=2|liczba=lm|czas=pres|tryb=ind|hiszpam=tak}}
: (1.3) {{forma verbal|czasownik=temer|osoba=3|liczba=lm|tryb=imp}}
: (1.3) {{forma verbal|czasownik=temer|osoba=3|liczba=lm|czas=pres|tryb=sub}}
: (1.4) {{forma verbal|czasownik=temer|osoba=2|liczba=lm|tryb=imp|hiszpam=tak}}
: (1.4) {{forma verbal|czasownik=temer|osoba=2|liczba=lm|czas=pres|tryb=sub|hiszpam=tak}}
: (1.5) {{forma verbal|czasownik=temer|osoba=3|liczba=lm|tryb=imp}}
: (1.6) {{forma verbal|czasownik=temer|osoba=2|liczba=lm|tryb=imp|hiszpam=tak}}
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}

Wersja z 04:27, 14 sie 2014

teman (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ˈte.mãn]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lm (ellos/as, ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od temar
(1.2) (Ameryka, Kanary i zach. Andaluzja) 2. os. lm (ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od temar
(1.3) 3. os. lm (ellos/as, ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od temer
(1.4) (Ameryka, Kanary i zach. Andaluzja) 2. os. lm (ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od temer
(1.5) 3. os. lm (ellos/as, ustedes) trybu rozkazującego (imperativo) od temer
(1.6) (Ameryka, Kanary i zach. Andaluzja) 2. os. lm (ustedes) trybu rozkazującego (imperativo) od temer
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

teman (język indonezyjski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) przyjaciel
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz indonezyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.