wohin: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Ming (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 7: Linia 7:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[wohin|Wohin]] [[gehen|gehst]] [[du]]?'' → '''Dokąd''' [[iść|idziesz]]?
: (1.1) ''[[wohin|Wohin]] [[gehen|gehst]] [[du]]?'' → '''[[dokąd|Dokąd]]''' [[iść|idziesz]]?
: (1.1) ''[[wohin|Wo]] [[gehen|gehst]] [[du]] [[wohin|hin]]?'' → '''Dokąd''' [[iść|idziesz]]?
: (1.1) ''[[wohin|Wo]] [[gehen|gehst]] [[du]] [[wohin|hin]]?'' → '''[[dokąd|Dokąd]]''' [[iść|idziesz]]?
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 20: Linia 20:
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}} W języku niemieckim pytajnik [[wohin]] łączy się zawsze z czasownikami ruchu. Zob. też.: [[Akkusativ]]; [[Aneks:Język niemiecki - deklinacja]]
* w języku niemieckim pytajnik [[wohin]] łączy się zawsze z czasownikami ruchu
* zobacz też: [[Akkusativ]] • [[Aneks:Język niemiecki - deklinacja]]
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 14:00, 11 sie 2014

wohin (język niemiecki)

wymowa:
znaczenia:

pytajnik

(1.1) dokąd?
odmiana:
przykłady:
(1.1) Wohin gehst du?Dokąd idziesz?
(1.1) Wo gehst du hin?Dokąd idziesz?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: