akkurat: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m Reorganizacja zasobów jęz. norweskiego: «norweski» → «norweski (bokmål)», «neonorweski» → «norweski (nynorsk)»
Equadus (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 10: Linia 10:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
:(1.1) ''[[fra#fra (język norweski (bokmål))|Fra]] [[Gdańsk]] [[til#til (język norweski (bokmål))|til]] [[Warszawa#Warszawa (język norweski (bokmål))|Warszawa]] [[være#være (język norweski (bokmål))|er]] [[det#det (język norweski (bokmål))|det]] '''akkurat''' 305 [[kilometer#kilometer (język norweski (bokmål))|kilometer]].'' → [[z|Z]] [[Gdańsk|Gdańska]] [[do]] [[Warszawa|Warszawy]] [[jest]] '''[[dokładnie]]''' 305 [[kilometr|kilometrów]].
:(1.1) ''[[fra#fra (język norweski (bokmål))|Fra]] [[Gdańsk]] [[til#til (język norweski (bokmål))|til]] [[Warszawa#Warszawa (język norweski (bokmål))|Warszawa]] [[være#være (język norweski (bokmål))|er]] [[det#det (język norweski (bokmål))|det]] '''akkurat''' 305 [[kilometer#kilometer (język norweski (bokmål))|kilometer]].'' → [[z|Z]] [[Gdańsk|Gdańska]] [[do]] [[Warszawa|Warszawy]] [[być|jest]] '''[[dokładnie]]''' 305 [[kilometr|kilometrów]].
:(1.2) ''[[vi#vi (język norweski (bokmål))|Vi]] [[ha#ha (język norweski (bokmål))|har]] '''akkurat''' [[komme|kommet]] [[tilbake]] [[fra#fra (język norweski (bokmål))|fra]] [[Paris#Paris (język norweski (bokmål))|Paris]].'' → '''[[właśnie|Właśnie]]''' [[wrócić|wróciliśmy]] [[z]] [[Paryż|Paryża]].
:(1.2) ''[[vi#vi (język norweski (bokmål))|Vi]] [[ha#ha (język norweski (bokmål))|har]] '''akkurat''' [[komme|kommet]] [[tilbake]] [[fra#fra (język norweski (bokmål))|fra]] [[Paris#Paris (język norweski (bokmål))|Paris]].'' → '''[[właśnie|Właśnie]]''' [[wrócić|wróciliśmy]] [[z]] [[Paryż|Paryża]].
{{składnia}}
{{składnia}}

Wersja z 20:40, 5 kwi 2007


akkurat (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) dokładnie
(1.2) właśnie
odmiana:
przykłady:
(1.1) Fra Gdańsk til Warszawa er det akkurat 305 kilometer.Z Gdańska do Warszawy jest dokładnie 305 kilometrów.
(1.2) Vi har akkurat kommet tilbake fra Paris.Właśnie wróciliśmy z Paryża.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) nøyaktig (1.2) nettopp
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: