hola: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m robot dodaje: pt:hola |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:hola]] [[es:hola]] [[fr:hola]] [[is:hola]] [[it:hola]] [[hu:hola]] [[no:hola]] [[ru:hola]] [[st:hola]] [[fi:hola]] [[vi:hola]] [[zh:hola]] |
[[en:hola]] [[es:hola]] [[fr:hola]] [[is:hola]] [[it:hola]] [[hu:hola]] [[no:hola]] [[pt:hola]] [[ru:hola]] [[st:hola]] [[fi:hola]] [[vi:hola]] [[zh:hola]] |
||
Wersja z 17:21, 3 kwi 2007
Zobacz też: holà
hola (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: /ˈo.la/
- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) cześć, dzień dobry
- odmiana:
- nieodmienne
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- adiós
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- nie mylić z ola
hola (język islandzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
hola (język kataloński)
- wymowa:
- IPA: /ˈo.la/
- znaczenia:
- cześć, dzień dobry
wykrzyknik
- (1.1)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
hola (tetum)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) dostawać, otrzymywać
- przykłady:
- (1.1) →
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: