orrore: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.5) (Robot dodał es:orrore |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
== orrore ({{język włoski}}) == |
== orrore ({{język włoski}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA|or. |
: {{IPA|or.ˈro.re}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
||
: (1.1) [[ |
: (1.1) [[groza]], [[przerażenie]] |
||
: (1.2) [[ |
: (1.2) [[okropieństwo]], [[horror]] |
||
: (1.3) [[okropność]], [[potworność]] |
: (1.3) [[okropność]], [[potworność]], [[obrzydliwość]] |
||
: (1.4) [[obrzydzenie]], [[wstręt]], [[odraza]] |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1- |
: (1.1-4) {{lp}} orrore; {{lm}} orrori |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.3) ''[[questo|Questo]] [[quadro]] [[essere|è]] [[un]] [[vero]] [[orrore]].'' → [[ten|Ten]] [[obraz]] [[być|jest]] [[naprawdę]] '''[[okropny]]'''. |
|||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) ''[[film |
: (1.1) ''[[film dell'orrore]]'' → [[film grozy]] |
||
: (1.2) ''[[ |
: (1.2) ''[[gli]] orrori [[della]] [[guerra]]'' → [[okropieństwo|okropieństwa]] [[wojna|wojny]] |
||
: (1. |
: (1.4) ''[[avere]] [[in]] orrore [[qualcosa]]'' → [[czuć]] [[wstręt]] [[do]] [[coś|czegoś]], [[brzydzić się]] [[coś|czymś]] |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[ |
: (1.1) [[raccapriccio]], [[spavento]], [[terrore]] |
||
: (1.2) [[ |
: (1.2) [[atrocità]], [[crudeltà]], [[efferatezza]], [[mostruosità]] |
||
: (1.3) [[bruttura]], [[ |
: (1.3) [[bruttura]], [[mostruosità]], [[obbrobrio]], [[porcheria]], [[schifezza]], [[schifo]], [[sconcio]] |
||
: (1.4) [[aborrimento]], [[avversione]], [[repulsione]], [[ribrezzo]], [[ripugnanza]] |
|||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
: (1. |
: (1.3) [[bellezza]], [[capolavoro]], [[gioiello]], [[perla]], [[splendore]] |
||
: (1. |
: (1.4) [[attrazione]], [[piacere]] |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
||
{{hiponimy}} |
{{hiponimy}} |
||
Linia 29: | Linia 31: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[orrendezza]] {{f}}, [[orribilità]] {{f}}, [[orridezza]] {{f}}, [[orridità]] {{f}}, [[orrido]] {{m}} |
|||
⚫ | |||
: {{czas}} [[inorridire]] |
|||
⚫ | |||
: {{przysł}} [[orrendamente]], [[orribilmente]], [[orridamente]] |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etym|łac|horror}}, -oris |
: {{etym|łac|horror}}, -oris < {{etym2|łac|horreo|horrere}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 08:32, 7 cze 2014
orrore (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /or.ˈro.re/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) groza, przerażenie
- (1.2) okropieństwo, horror
- (1.3) okropność, potworność, obrzydliwość
- (1.4) obrzydzenie, wstręt, odraza
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) film dell'orrore → film grozy
- (1.2) gli orrori della guerra → okropieństwa wojny
- (1.4) avere in orrore qualcosa → czuć wstręt do czegoś, brzydzić się czymś
- synonimy:
- (1.1) raccapriccio, spavento, terrore
- (1.2) atrocità, crudeltà, efferatezza, mostruosità
- (1.3) bruttura, mostruosità, obbrobrio, porcheria, schifezza, schifo, sconcio
- (1.4) aborrimento, avversione, repulsione, ribrezzo, ripugnanza
- antonimy:
- (1.3) bellezza, capolavoro, gioiello, perla, splendore
- (1.4) attrazione, piacere
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. orrendezza ż, orribilità ż, orridezza ż, orridità ż, orrido m
- czas. inorridire
- przym. inorridito, orrendo, orribile, orrido, orroroso
- przysł. orrendamente, orribilmente, orridamente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: