stehen: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
drobne rozszerzenie |
m robot dodaje: de, en, es, fi, fr, hu, id, io, it, ru, tr, zh |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[de:stehen]] [[en:stehen]] [[es:stehen]] [[fr:stehen]] [[io:stehen]] [[id:stehen]] [[it:stehen]] [[hu:stehen]] [[ru:stehen]] [[fi:stehen]] [[tr:stehen]] [[zh:stehen]] |
|||
== stehen ({{język niemiecki}}) == |
== stehen ({{język niemiecki}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ʃte:ən}} |
{{wymowa}} {{IPA3|ʃte:ən}} |
Wersja z 04:44, 30 mar 2007
stehen (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [ʃte:ən]
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- odmiana:
- (1.1) er steht, stand, hat gestanden
- przykłady:
- (1.1) Wir stehen am Fenster. → Stoimy pod oknem.
- (1.2) Mein Schreibtisch steht in der Ecke. → Moje biurko stoi w kącie.
- (1.3) Der rosa Mantel steht dir gut. → Dobrze ci w tym różowym płaszczu. (=ten różowy płaszcz ci pasuje)
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1) aufstehen, bestehen, unterstehen
- związki frazeologiczne:
- etymologia: