infinitivo compuesto: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
zmiana "\n''związek wyrazów w funkcji rzeczownika rodzaju męskiego''\n" na "\n''fraza rzeczownikowa, rodzaj męski''\n" |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
{{wymowa}} {{IPA3|ĩɱ.fi.ni.ˈti.βo.kom.ˈpweș.to}} |
{{wymowa}} {{IPA3|ĩɱ.fi.ni.ˈti.βo.kom.ˈpweș.to}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męski'' |
|||
''związek wyrazów w funkcji rzeczownika rodzaju męskiego'' |
|||
: (1.1) {{gram}} [[bezokolicznik]] [[złożony]] |
: (1.1) {{gram}} [[bezokolicznik]] [[złożony]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
Wersja z 15:59, 29 mar 2014
infinitivo compuesto (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ĩɱ.fi.ni.ˈti.βo.kom.ˈpweș.to]
- znaczenia:
fraza rzeczownikowa, rodzaj męski
- (1.1) gram. bezokolicznik złożony
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- forma nieosobowa złożona „infinitivo compuesto” składa się z bezokolicznika (infinitivo) czasownika posiłkowego haber i imiesłowu biernego (participio) danego czasownika. Zwykle utożsamia się z rzeczownikiem odczasownikowym o charakterze dokonanym: el haber aprobado el examen → zdanie egzaminu. Stosuje się także w zdaniach bezpodmiotowych o wydźwięku oskarżycielskim lub nagannym w stosunku do rozmówcy: ¡haber pagado el alquiler! → (trzeba) było zapłacić czynsz!
- zobacz też: Hiszpański - Słownictwo gramatyczne
- źródła: