infinitivo compuesto: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "\n''związek wyrazów w funkcji rzeczownika rodzaju męskiego''\n" na "\n''fraza rzeczownikowa, rodzaj męski''\n"
Linia 2: Linia 2:
{{wymowa}} {{IPA3|ĩɱ.fi.ni.ˈti.βo.kom.ˈpweș.to}}
{{wymowa}} {{IPA3|ĩɱ.fi.ni.ˈti.βo.kom.ˈpweș.to}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męski''
''związek wyrazów w funkcji rzeczownika rodzaju męskiego''
: (1.1) {{gram}} [[bezokolicznik]] [[złożony]]
: (1.1) {{gram}} [[bezokolicznik]] [[złożony]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}

Wersja z 15:59, 29 mar 2014

infinitivo compuesto (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ĩɱ.fi.ni.ˈti.βo.kom.ˈpweș.to]
znaczenia:

fraza rzeczownikowa, rodzaj męski

(1.1) gram. bezokolicznik złożony
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  • forma nieosobowa złożona „infinitivo compuesto” składa się z bezokolicznika (infinitivo) czasownika posiłkowego haber i imiesłowu biernego (participio) danego czasownika. Zwykle utożsamia się z rzeczownikiem odczasownikowym o charakterze dokonanym: el haber aprobado el examen → zdanie egzaminu. Stosuje się także w zdaniach bezpodmiotowych o wydźwięku oskarżycielskim lub nagannym w stosunku do rozmówcy: ¡haber pagado el alquiler! → (trzeba) było zapłacić czynsz!
  • zobacz też: Hiszpański - Słownictwo gramatyczne
źródła: