με: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Usunięta treść Dodana treść
Nowa strona: == {{subst:PAGENAME}} ({{język grecki}}) == {{wymowa}} {{IPA3|me}} {{znaczenia}} ''przyimek'' :(1.1) ''łączność'' z :(1.2) ''przedmiot działania - wyraża się polskim narzęd...
(Brak różnic)

Wersja z 13:35, 15 mar 2007

με (Użyj następujących nazw dla wyszczegółowienia języka greckiego: {{język nowogrecki}} lub {{język starogrecki}}!)

wymowa:
IPA[me]
znaczenia:

przyimek

(1.1) łączność z
(1.2) przedmiot działania - wyraża się polskim narzędnikiem
(1.3) bliskość, sąsiedztwo w
(1.4) czas o, z, na, po
(1.5) sposób, środek, narzędzie - wyraża się polskim narzędnikiem; z
odmiana:
przykłady:
(1.1) Ήρθε η άνοιξη με τα λουλούδια.Przyszła wiosna z kwiatami.
(1.1) Τα 'βαλα με όλους.Pokłóciłem/am się ze wszystkimi.
(1.2) Στενοχωρήθηκα πολύ με την αρρώστια της κόρης μου.Bardzo się zmartwiłem/am chorobą mojej córki.
(1.3) Μένουμε πόρτα με πόρτα.Mieszkamy drzwi w drzwi.
(1.4) Με το χάραμα ξεκίνησα.O świcie wyruszyłem w drogę.
(1.4) Το πρωί οχτώ με δώδεκα θα 'μαι σπίτι.Rano od ósmej do dwunastej będę w domu.
(1.5) Το κατάφερα με χίλια βάσανα.Osiągnąłem to wielkim trudem.
(1.5) Έφαγα όλα με όρεξη.Zjadłem/am wszystko z apetytem.
składnia:
~ + αιτιατική
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. μετά
uwagi: