sciocchezza: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał chr:sciocchezza
Linia 1: Linia 1:
[[de:sciocchezza]] [[el:sciocchezza]] [[en:sciocchezza]] [[fr:sciocchezza]] [[ko:sciocchezza]] [[it:sciocchezza]] [[hu:sciocchezza]] [[mg:sciocchezza]] [[zh:sciocchezza]]
[[de:sciocchezza]] [[el:sciocchezza]] [[en:sciocchezza]] [[fr:sciocchezza]] [[ko:sciocchezza]] [[it:sciocchezza]] [[hu:sciocchezza]] [[mg:sciocchezza]] [[chr:sciocchezza]] [[zh:sciocchezza]]
== sciocchezza ({{język włoski}}) ==
== sciocchezza ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 15:24, 2 lut 2014

sciocchezza (język włoski)

wymowa:
IPA/ʃʃok.'ket.tsa/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) głupstwo, głupota
(1.2) głupstwo, drobiazg, drobnostka
odmiana:
(1.1-2) lp sciocchezza; lm sciocchezze
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) nonsenso, stupidata, scemata, scemenza, idiozia, cretinata, fesseria, assurdità, corbelleria, baggianata, bestialità
(1.2) sciocchezzuola, piccolezza, inezia, bazzecola, bagattella, quisquilia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. sciocco
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. sciocco
uwagi:
źródła: