spielen: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m drb. |
m niemiecki: pokrewne +Spielen (na podstawie tamtego hasła) |
||
Linia 21: | Linia 21: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[Spiel]] {{n}}, [[Spieler]] {{m}}, [[Spielerin]] {{f}}, [[Gespiele]] {{m}}, [[Gespielin]] {{f}} |
: {{rzecz}} [[Spiel]] {{n}}, [[Spieler]] {{m}}, [[Spielerin]] {{f}}, [[Gespiele]] {{m}}, [[Gespielin]] {{f}}, [[Spielen]] {{n}} |
||
: {{przym}} [[spielend]] |
: {{przym}} [[spielend]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
: [[mit dem Feuer spielen]] |
: [[mit dem Feuer spielen]] |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
Wersja z 02:08, 30 sty 2014
spielen (język niemiecki)
- znaczenia:
czasownik słaby, nieprzechodni
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Spiel n, Spieler m, Spielerin ż, Gespiele m, Gespielin ż, Spielen n
- przym. spielend
- związki frazeologiczne:
- mit dem Feuer spielen
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: