καμπάνα: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał chr:καμπάνα
kara,pokrewne
Linia 5: Linia 5:
''rzeczownik, rodzaj żeński''
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[dzwon]]
: (1.1) [[dzwon]]
: (1.2) [[pawilon]] [[kempingowy]], [[domek]] [[turystyczny]]
: (1.2) {{pejor}} [[kara]]
: (1.3) [[pawilon]] [[kempingowy]], [[domek]] [[turystyczny]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
Linia 18: Linia 19:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[καμπαναριό]] {{n}}
: {{przym}} [[καμπανιστός]]
: {{rzecz}} [[καμπανιά]] {{f}}, [[καμπαναριό]] {{n}}
:: {{zdrobn}} [[καμπανάκι]] {{n}}, [[καμπανίτσα]] {{f}}, [[καμπανούλα]] {{f}}
:: {{zgrub}} [[καμπανάρα]] {{f}}
: {{czas}} [[καμπανίζω]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 19:42, 29 sty 2014

καμπάνα (język nowogrecki)

wymowa:
IPA[kam.'ba.na]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dzwon
(1.2) pejor. kara
(1.3) pawilon kempingowy, domek turystyczny
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. καμπανιστός
rzecz. καμπανιά ż, καμπαναριό n
zdrobn. καμπανάκι n, καμπανίτσα ż, καμπανούλα ż
zgrub. καμπανάρα ż
czas. καμπανίζω
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: