siać: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.5) (Robot dodał chr:siać |
→siać ({{język polski}}): fraz. |
||
Linia 21: | Linia 21: | ||
: {{czas}} [[rozsiewać]] ([[rozsiewać się|się]])/[[rozsiać]] ([[rozsiać się|się]]), [[przesiewać]] |
: {{czas}} [[rozsiewać]] ([[rozsiewać się|się]])/[[rozsiać]] ([[rozsiać się|się]]), [[przesiewać]] |
||
: {{rzecz}} [[sianie]], [[siew]], [[zasiew]], [[siewnik]], [[nasiono]], [[siemię]] |
: {{rzecz}} [[sianie]], [[siew]], [[zasiew]], [[siewnik]], [[nasiono]], [[siemię]] |
||
{{frazeologia}} [[kto sieje wiatr, zbiera burzę]] |
{{frazeologia}} [[kto sieje wiatr, zbiera burzę]] • [[siać kąkol]] |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
Wersja z 13:03, 8 sty 2014
siać (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ɕäʨ̑], AS: [śäć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.
- znaczenia:
czasownik przechodni
- odmiana:
- (1.1) si|ać, koniugacja Xb; forma dokonana zasiać
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. rozsiewać (się)/rozsiać (się), przesiewać
- rzecz. sianie, siew, zasiew, siewnik, nasiono, siemię
- związki frazeologiczne:
- kto sieje wiatr, zbiera burzę • siać kąkol
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) sow
- arabski: (1.1) زرع ,نثر ,بذر
- duński: (1.1) så
- esperanto: (1.1) semi
- francuski: (1.1) semer
- hiszpański: (1.1) sembrar
- interlingua: (1.1) seminar
- islandzki: (1.1) sá
- niemiecki: (1.1) säen
- nowogrecki: (1.1) σπέρνω
- rosyjski: (1.1) сеять
- szwedzki: (1.1) så
- wilamowski: (1.1) zȳn
- włoski: (1.1) seminare
- źródła: