głębia: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.5) (Robot dodał chr:głębia |
m r2.7.5) (Robot dodał mg:głębia |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[chr:głębia]] |
[[mg:głębia]] [[chr:głębia]] |
||
== głębia ({{język polski}}) == |
== głębia ({{język polski}}) == |
||
[[Plik:US Navy 090624-N-5710P-216 U.S. Navy divers conduct a dive supporting Infinite Response 09, a bilateral exercise between the U.S. Navy and the naval forces of a Middle Eastern country.jpg|thumb|głębia (1.2)]] |
[[Plik:US Navy 090624-N-5710P-216 U.S. Navy divers conduct a dive supporting Infinite Response 09, a bilateral exercise between the U.S. Navy and the naval forces of a Middle Eastern country.jpg|thumb|głębia (1.2)]] |
Wersja z 07:47, 1 sty 2014
głębia (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈɡwɛ̃mbʲja], AS: [gu̯ẽmbʹi ̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• asynch. ę • i → j
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) odległość od powierzchni do dna
- (1.2) miejsce o dużej głębokość
- (1.3) przen. wielość kontekstów, w których można rozpatrywać dane dzieło kultury
- (1.4) przepaść, otchłań, czeluść, głębina
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik głębia głębie dopełniacz głębi głębi celownik głębi głębiom biernik głębię głębie narzędnik głębią głębiami miejscownik głębi głębiach wołacz głębio głębie
- przykłady:
- (1.1) Głębia basenu przeraziła ją i uniemożliwiła jej wejście do wody.
- (1.3) Nie widzę w tym filmie głębi, którą zapowiadał recenzent.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) głębokość
- antonimy:
- (1.2) płycizna
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) depth; (1.3) depth; (1.4) abyss
- arabski: (1.1) عمق
- duński: (1.1) dyb n
- esperanto: (1.1) profundo, profundeco; (1.2) profundo; (1.3) profundeco, profundeco; (1.2) profundo
- hawajski: (1.1,4) hohonu
- hebrajski: (1.4) מצולה
- hiszpański: (1.1) profundidad ż; (1.2) profundidad ż; (1.3) profundidad ż; (1.4) abismo m
- interlingua: (1.1) fundo, profunditate
- japoński: (1.2) 深, ふかみ
- jidysz: (1.1) טיף ż (tif), טיפֿקייט
- niemiecki: (1.1) Tiefe ż
- rosyjski: (1.1) глубина ż; (1.2) глубина ż; (1.3) глубина ż
- slovio: (1.1) glubin (глубин)
- szwedzki: (1.1-3) djup n
- wilamowski: (1.1) tīf ż
- włoski: (1.1) profondità; (1.2) profondità; (1.3) profondità; (1.4) abisso
- źródła: