assumere: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał chr:assumere
Linia 1: Linia 1:
[[id:assumere]] [[de:assumere]] [[en:assumere]] [[fr:assumere]] [[gl:assumere]] [[ko:assumere]] [[io:assumere]] [[it:assumere]] [[mg:assumere]] [[fi:assumere]] [[zh:assumere]]
[[id:assumere]] [[de:assumere]] [[en:assumere]] [[fr:assumere]] [[gl:assumere]] [[ko:assumere]] [[io:assumere]] [[it:assumere]] [[mg:assumere]] [[fi:assumere]] [[chr:assumere]] [[zh:assumere]]
== assumere ({{język włoski}}) ==
== assumere ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 01:03, 15 gru 2013

assumere (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) brać na siebie, zobowiązywać się
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. riassumere
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: