assumere: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
m r2.7.5) (Robot dodał chr:assumere |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[id:assumere]] [[de:assumere]] [[en:assumere]] [[fr:assumere]] [[gl:assumere]] [[ko:assumere]] [[io:assumere]] [[it:assumere]] [[mg:assumere]] [[fi:assumere]] [[zh:assumere]] |
[[id:assumere]] [[de:assumere]] [[en:assumere]] [[fr:assumere]] [[gl:assumere]] [[ko:assumere]] [[io:assumere]] [[it:assumere]] [[mg:assumere]] [[fi:assumere]] [[chr:assumere]] [[zh:assumere]] |
||
== assumere ({{język włoski}}) == |
== assumere ({{język włoski}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
Wersja z 01:03, 15 gru 2013
assumere (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) brać na siebie, zobowiązywać się
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. riassumere
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: