påske: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Pomarańcza (dyskusja | edycje)
+ NB
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m →‎język norweski (bokmål): wewnętrzne linkowanie przykładów: «Vi tilbringer påsken med familien.»
Linia 26: Linia 26:
{{odmiana}} (1.1) en påske, påsken, påsker, påskene ''lub'' ei påske, påska, påsker, påskene
{{odmiana}} (1.1) en påske, påsken, påsker, påskene ''lub'' ei påske, påska, påsker, påskene
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[vi|Vi]] [[tilbringe|tilbringer]] '''påsken''' [[med]] [[familie|familien]].'' → '''[[Wielkanoc]]''' [[spędzić|spędzimy]] [[z]] [[rodzina|rodziną]].
: (1.1) ''[[vi#vi (język norweski (bokmål))|Vi]] [[tilbringe#tilbringe (język norweski (bokmål))|tilbringer]] '''påsken''' [[med#med (język norweski (bokmål))|med]] [[familie#familie (język norweski (bokmål))|familien]].'' → '''[[Wielkanoc]]''' [[spędzić|spędzimy]] [[z]] [[rodzina|rodziną]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 22:40, 12 lut 2007


påske (język duński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) Wielkanoc
odmiana:
(1.1) en påske, påsken, bez lm
przykłady:
(1.1) Påsken er festen for Kristi opstandelse.Wielkanoc jest świętem zmartwychwstania Chrystusa.
składnia:
kolokacje:
(1.1) at fejre/holde ~
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

påske (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) Wielkanoc
odmiana:
(1.1) en påske, påsken, påsker, påskene lub ei påske, påska, påsker, påskene
przykłady:
(1.1) Vi tilbringer påsken med familien.Wielkanoc spędzimy z rodziną.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: