dialect: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
m robot modyfikuje linki do plików z wymową: +holenderski: Plik:Nl-dialect.ogg |
||
Linia 28: | Linia 28: | ||
== dialect ({{język holenderski}}) == |
== dialect ({{język holenderski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|djaˈlɛkt}} |
{{wymowa}} {{IPA3|djaˈlɛkt}} {{audio|Nl-dialect.ogg}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
''rzeczownik, rodzaj nijaki'' |
Wersja z 06:56, 5 lis 2013
dialect (język angielski)
- wymowa:
- IPA: /ˈdaɪ.ə.ˌlɛkt/
- wymowa amerykańska
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) dialekt
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
dialect (użyj {{język niderlandzki}}!)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- (1.1) Nedersaksisch kent vele dialecten. → Język dolnosaksoński posiada wiele dialektów.
- (1.2) Spreek geen dialect want ik versta je niet. → Nie mów do mnie slangiem, bo cię nie rozumiem.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
dialect (język rumuński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz rumuński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.