добиться: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał chr:добиться, mg:добиться
Linia 1: Linia 1:
[[et:добиться]] [[en:добиться]] [[ko:добиться]] [[pt:добиться]] [[ru:добиться]] [[fi:добиться]] [[vi:добиться]] [[zh:добиться]]
[[et:добиться]] [[en:добиться]] [[ko:добиться]] [[mg:добиться]] [[pt:добиться]] [[ru:добиться]] [[fi:добиться]] [[vi:добиться]] [[chr:добиться]] [[zh:добиться]]
== добиться ({{język rosyjski}}) ==
== добиться ({{język rosyjski}}) ==
{{transliteracja}} {{translit}}
{{transliteracja}} {{translit}}

Wersja z 04:26, 1 lis 2013

добиться (język rosyjski)

transliteracja:
Błędny kod języka: {{{1}}}
wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik zwrotny

(1.1) dopiąć (czegoś), osiągnąć / uzyskać (coś), wystarać się (o coś)
odmiana:
(1.1) доби́ться
czas przyszły lp добью́сь, добьёшься, добьётся; lm добьёмся, добьётесь, добью́тся
czas przeszły lp доби́лся / доби́лась / доби́лось; lm доби́лись
tryb rozkazujący 2 os. lp добе́йся; 2 os. lm добе́йтесь
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. ndk. добиваться
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
aspekt dokonany
źródła: