professionnel: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał es:professionnel
Linia 1: Linia 1:
[[et:professionnel]] [[el:professionnel]] [[en:professionnel]] [[fr:professionnel]] [[ko:professionnel]] [[io:professionnel]] [[ku:professionnel]] [[mg:professionnel]] [[nl:professionnel]] [[pt:professionnel]] [[ru:professionnel]] [[fi:professionnel]] [[vi:professionnel]]
[[et:professionnel]] [[el:professionnel]] [[en:professionnel]] [[es:professionnel]] [[fr:professionnel]] [[ko:professionnel]] [[io:professionnel]] [[ku:professionnel]] [[mg:professionnel]] [[nl:professionnel]] [[pt:professionnel]] [[ru:professionnel]] [[fi:professionnel]] [[vi:professionnel]]
{{podobne|professioneel|professionell}}
{{podobne|professioneel|professionell}}
== professionnel ({{język francuski}}) ==
== professionnel ({{język francuski}}) ==

Wersja z 23:25, 9 paź 2013

Podobna pisownia Podobna pisownia: professioneelprofessionell

professionnel (język francuski)

wymowa:
?/i
IPA[pʁɔ.fɛ.sjɔ.nɛl]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) zawodowy, dotyczący danego zawodu
(1.2) profesjonalny
odmiana:
(1) lp professionnel m, professionnelle ż; lm professionnel m, professionnelles ż
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) spécialiste, technicien
antonimy:
(1.2) amateur, dilettante
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. profession ż
przysł. professionnellement
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. profession z łac. professio z łac. profiteri[1]
uwagi:
źródła: