año: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
m hiszpański: pokrewne +aniversario (na podstawie tamtego hasła) |
||
Linia 21: | Linia 21: | ||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{przym}} [[anual]], [[milenario]] |
: {{przym}} [[anual]], [[milenario]] |
||
: {{rzecz}} [[anuario]] {{m}}, [[milenario]] {{m}} |
: {{rzecz}} [[anuario]] {{m}}, [[milenario]] {{m}}, [[aniversario]] {{m}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
Wersja z 02:44, 23 wrz 2013
año (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈaɲo]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) rok
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
año (język nauruański)
- wymowa:
- znaczenia:
liczebnik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: