escalera: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
m r2.7.5) (Robot dodał chr:escalera |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[ca:escalera]] [[cs:escalera]] [[en:escalera]] [[es:escalera]] [[eu:escalera]] [[fr:escalera]] [[ko:escalera]] [[io:escalera]] [[hu:escalera]] [[mg:escalera]] [[nah:escalera]] [[nl:escalera]] [[fi:escalera]] [[ta:escalera]] [[th:escalera]] [[zh:escalera]] |
[[ca:escalera]] [[cs:escalera]] [[en:escalera]] [[es:escalera]] [[eu:escalera]] [[fr:escalera]] [[ko:escalera]] [[io:escalera]] [[hu:escalera]] [[mg:escalera]] [[nah:escalera]] [[nl:escalera]] [[fi:escalera]] [[ta:escalera]] [[th:escalera]] [[chr:escalera]] [[zh:escalera]] |
||
== escalera ({{język hiszpański}}) == |
== escalera ({{język hiszpański}}) == |
||
[[Plik:Wien U6 WaehringerStrasse01.jpg|thumb|escalera (1.1)]] |
[[Plik:Wien U6 WaehringerStrasse01.jpg|thumb|escalera (1.1)]] |
Wersja z 00:08, 31 sie 2013
escalera (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [es.ka.ˈle.ra]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1) Alguien está hablando en la escalera. → Ktoś (właśnie) rozmawia na schodach.
- (1.2) ¡No subas por la escalera! Hay dos peldaños rotos. → Nie wchodź po drabinie! Są dwa złamane schodki.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) escalinata, escalones
- (1.2) escala, escalerilla
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. escalar
- przym. escalador, escalado
- rzecz. escalón m, escala ż, escalinata ż, escalerilla ż, escalador m, escaladora ż, escalada ż
- związki frazeologiczne:
- (1.1) escalera de caracol → schody kręte, schody ślimacze • escalera de incendios → schody przeciwpożarowe • escalera de servicio → schody służbowe, techniczne • escalera mecánica → schody ruchome • escalera de emergencia → schody awaryjne
- (1.2) escalera de mano → (podręczna) drabina
- uwagi:
- źródła: