infinitivo compuesto: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
N es
 
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Linia 11: Linia 11:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}

Wersja z 15:38, 29 lip 2013

infinitivo compuesto (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ĩɱ.fi.ni.ˈti.βo.kom.ˈpweș.to]
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika rodzaju męskiego

(1.1) gram. bezokolicznik złożony
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  • forma nieosobowa złożona „infinitivo compuesto” składa się z bezokolicznika (infinitivo) czasownika posiłkowego haber i imiesłowu biernego (participio) danego czasownika. Zwykle utożsamia się z rzeczownikiem odczasownikowym o charakterze dokonanym: el haber aprobado el examen → zdanie egzaminu. Stosuje się także w zdaniach bezpodmiotowych o wydźwięku oskarżycielskim lub nagannym w stosunku do rozmówcy: ¡haber pagado el alquiler! → (trzeba) było zapłacić czynsz!
  • zobacz też: Hiszpański - Słownictwo gramatyczne
źródła: