löschen: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
|||
Linia 20: | Linia 20: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Wersja z 07:50, 29 lip 2013
löschen (język niemiecki)
- znaczenia:
czasownik słaby
- (1.1) gasić, ugasić, zagasić, zgasić (np. ogień, pragnienie)
- (1.2) wymazać, zmazać, usunąć (np. z pamięci, z listy)
- (1.3) mar. rozładować (np. statek)
czasownik mocny
- odmiana:
- (1.1-3)[1] lösch|en, löschte, gelöscht (haben)
- (2.1)[2] lösch|en (lischt), losch, geloschen (sein)
- przykłady:
- (1.1) Die Feuerwehr hat den Brand schnell gelöscht. → Straż pożarna szybko zgasiła pożar.
- (1.2) Der Eintrag kann aus dem Register nicht gelöscht werden. → Tego wpisu nie można wymazać z rejestru.
- (2.1) Sein Leben lischt. → Jego życie gaśnie.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: