liberarse: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
m hiszpański: pokrewne +libre (na podstawie tamtego hasła)
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Linia 8: Linia 8:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[liberar]]
: {{czas}} [[liberar]]

Wersja z 05:45, 27 lip 2013

liberarse (język hiszpański)

wymowa:
znaczenia:

czasownik zwrotny

(1.1) uwalniać się / uwolnić się
(1.2) oswobadzać się / oswobodzić się
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. liberar
przym. libre
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: