żytni: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{odmiana-przymiotnik-polski|żytni" na "{{odmiana-przymiotnik-polski" |
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
||
Linia 16: | Linia 16: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[żyto]], [[żytko]] |
: {{rzecz}} [[żyto]], [[żytko]] |
Wersja z 06:19, 25 lip 2013
żytni (język polski)
- znaczenia:
przymiotnik
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik żytni żytnia żytnie żytni żytnie dopełniacz żytniego żytniej żytniego żytnich celownik żytniemu żytniej żytniemu żytnim biernik żytniego żytni żytnią żytnie żytnich żytnie narzędnik żytnim żytnią żytnim żytnimi miejscownik żytnim żytniej żytnim żytnich wołacz żytni żytnia żytnie żytni żytnie
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- hiszpański: (1.1) de centeno; (1.2) de (semillas de) centeno
- nowogrecki: (1.1) της σίκαλης; (1.2) σικάλεως
- źródła: