дорога: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje)
m →‎дорога ({{język ukraiński}}): niewidzialny znak left-to-right-mark
Nie podano opisu zmian
Linia 2: Linia 2:
__TOC__
__TOC__
== дорога ({{język rosyjski}}) ==
== дорога ({{język rosyjski}}) ==
[[Plik:Road in Norway.jpg|thumb|200px|дорога (1.1)]]
[[Plik:Road in Norway.jpg|thumb|дорога (1.1)]]
{{transliteracja}} {{translit}}
{{transliteracja}} {{translit}}
{{wymowa}} {{IPA3|dʌ'rogə}} {{audio|Ru-дорога.ogg}}
{{wymowa}} {{IPA3|dʌ'rogə}} {{audio|Ru-дорога.ogg}}
Linia 14: Linia 14:
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
: ''[[просёлочный|просёлочная]] дорога'' → droga [[polny|polna]]
: (1.1) ''[[просёлочный|просёлочная]] ~'' → droga [[polny|polna]], ''[[шоссейный|шоссейная]] ~'' → [[szosa]], droga [[bity|bita]], ''[[асфальтированный|асфальтированная]] ~'' → droga [[asfaltowy|asfaltowa]], ''[[грунтовой|грунтовая]] ~'' → droga [[polny|polna]]/[[gruntowy|gruntowa]]/[[bity|bita]], ''[[гужевой|гужевая]] ~'' → droga [[dla]] [[pojazd konny|pojazdów konnych]], ''[[кольцевой|кольцевая]] ~'' → droga [[obwodowy|obwodowa]], [[obwodnica]], ''[[подъезной|подъездная]] ~'' → droga [[dojazdowy|dojazdowa]], ''[[торный|торная]] ~'' → [[przetarty|przetarta]] droga, ''[[дальний|дальняя]] ~'' → [[daleki|daleka]] droga, ''[[у]] [[сам|самой]] дороги'' → [[przy]] [[sam]]ej drodze, ''[[на]] [[половина|половине]] дороги'' → [[w]] [[połowa|połowie]] drogi, ''[[пуститься]]/[[отправиться]] [[в]] дорогу'' → [[wyruszyć]]/[[udać się]] [[w]] drogę/[[podróż]], ''[[сбиться]] [[с]] дороги'' → [[zgubić]] drogę, ''[[дать]]/[[уступить]] дорогу [[кто-то|кому-то]]'' → 1.[[ustąpić]] [[ktoś|komuś]] [[z]] drogi, [[zrobić]] [[ktoś|komuś]] drogę 2.[[otworzyć drogę]], [[dać zielone światło]], ''дорога [[закрытый|закрыта]]'' → droga [[zamknięty|zamknięta]], ''дорогу!'' → [[z drogi]]!
: ''[[шоссейный|шоссейная]] дорога'' → [[szosa]], droga [[bity|bita]]
: ''[[асфальтированный|асфальтированная]] дорога'' → droga [[asfaltowy|asfaltowa]]
: ''[[грунтовой|грунтовая]] дорога'' → droga [[polny|polna]] / [[gruntowy|gruntowa]] / [[bity|bita]]
: ''[[гужевой|гужевая]] дорога'' → droga [[dla]] [[pojazd konny|pojazdów konnych]]
: ''[[кольцевой|кольцевая]] дорога'' → droga [[obwodowy|obwodowa]], [[obwodnica]]
: ''[[подъезной|подъездная]] дорога'' → droga [[dojazdowy|dojazdowa]]
: ''[[торный|торная]] дорога'' → [[przetarty|przetarta]] droga
: ''[[дальний|дальняя]] дорога'' → [[daleki|daleka]] droga
: ''[[у]] [[сам|самой]] дороги'' → [[przy]] [[sam]]ej drodze
: ''[[на]] [[половина|половине]] дороги'' → [[w]] [[połowa|połowie]] drogi
: ''[[пуститься]] / [[отправиться]] [[в]] дорогу'' → [[wyruszyć]] / [[udać się]] [[w]] drogę / [[podróż]]
: ''[[сбиться]] [[с]] дороги'' → [[zgubić]] drogę
: ''[[дать]] / [[уступить]] дорогу [[кто-то|кому-то]]'' → 1. [[ustąpić]] [[ktoś|komuś]] [[z]] drogi, [[zrobić]] [[ktoś|komuś]] drogę, 2. [[otworzyć drogę]], [[dać zielone światło]]
: ''дорога [[закрытый|закрыта]]'' → droga [[zamknięty|zamknięta]]
: ''дорогу!'' → [[z drogi]]!
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
Linia 23: Linia 38:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[дорожка]] {{f}}
: {{rzecz}} [[дорожка]] {{f}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}} ''[[большая дорога]]'' → [[trakt]], ''[[железная дорога]]'' → [[kolej]], ''[[канатная дорога]]'' → [[kolejka linowa]], [[wyciąg linowy]], ''[[подвесная канатная дорога]] [[для]] [[лыжник|лыжников]]'' → [[wyciąg krzesełkowy]], ''[[по дороге]]'' → 1. [[po drodze]], 2. [[w]] [[ten sam|tym samym]] [[kierunek|kierunku]], ''[[нам с тобой по дороге]]'' → [[iść|idziemy]] [[w]] [[ten sam|tym samym]] [[kierunek|kierunku]], ''[[забыть]] дорогу'' → [[zapomnieć]] drogę; {{przest}} ''[[заказать]] дорогу'' → [[zamknąć]] drogę, ''[[идти своей дорогой]]'' → [[iść swoją drogą]], ''[[пробивать себе дорогу]]'' → [[torować sobie drogę]], ''[[перебежать]] дорогу'' → [[zabiec]] drogę, ''[[стать кому-то поперёк дороги]]'' → [[stanąć komuś na drodze]]/[[stanąć komuś w poprzek drogi]], ''[[туда ему и дорога]]!'' → [[dobrze mu tak]]!
: ''[[большая дорога]]'' → [[trakt]]
: ''[[железная дорога]]'' → [[kolej]]
: ''[[канатная дорога]]'' → [[kolejka linowa]], [[wyciąg linowy]]
: ''[[подвесная канатная дорога]] [[для]] [[лыжник|лыжников]]'' → [[wyciąg krzesełkowy]]
: ''[[по дороге]]'' → 1. [[po drodze]], 2. [[w]] [[ten sam|tym samym]] [[kierunek|kierunku]]
: ''[[нам с тобой по дороге]]'' → [[iść|idziemy]] [[w]] [[ten sam|tym samym]] [[kierunek|kierunku]]
: ''[[забыть]] дорогу'' → [[zapomnieć]] drogę
: {{przest}} ''[[заказать]] дорогу'' → [[zamknąć]] drogę
: ''[[идти своей дорогой]]'' → [[iść swoją drogą]]
: ''[[пробивать себе дорогу]]'' → [[torować sobie drogę]]
: ''[[перебежать]] дорогу'' → [[zabiec]] drogę
: ''[[стать кому-то поперёк дороги]]'' → [[stanąć komuś na drodze]] / [[stanąć komuś w poprzek drogi]]
: ''[[туда ему и дорога]]!'' → [[dobrze mu tak]]!
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
Linia 29: Linia 57:


== дорога ({{język ukraiński}}) ==
== дорога ({{język ukraiński}}) ==
[[Plik:Road in Norway.jpg|thumb|200px|дорога (1.1)]]
[[Plik:Road in Norway.jpg|thumb|дорога (1.1)]]
{{transliteracja}}
{{transliteracja}}
: {{translit|uk}}
: {{translit|uk}}

Wersja z 17:52, 18 lip 2013

дорога (język rosyjski)

дорога (1.1)
transliteracja:
Błędny kod języka: {{{1}}}
wymowa:
IPA[dʌ'rogə] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) droga
odmiana:
(1.1) lp доро́га, доро́ги, доро́ге, доро́га, доро́гой, о доро́ге; lm доро́ги, доро́г, доро́гам, доро́ги, доро́гами, о доро́гах
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
просёлочная дорога → droga polna
шоссейная дорогаszosa, droga bita
асфальтированная дорога → droga asfaltowa
грунтовая дорога → droga polna / gruntowa / bita
гужевая дорога → droga dla pojazdów konnych
кольцевая дорога → droga obwodowa, obwodnica
подъездная дорога → droga dojazdowa
торная дорогаprzetarta droga
дальняя дорогаdaleka droga
у самой дорогиprzy samej drodze
на половине дорогиw połowie drogi
пуститься / отправиться в дорогуwyruszyć / udać się w drogę / podróż
сбиться с дорогиzgubić drogę
дать / уступить дорогу кому-то → 1. ustąpić komuś z drogi, zrobić komuś drogę, 2. otworzyć drogę, dać zielone światło
дорога закрыта → droga zamknięta
дорогу!z drogi!
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. дорожка ż
związki frazeologiczne:
большая дорогаtrakt
железная дорогаkolej
канатная дорогаkolejka linowa, wyciąg linowy
подвесная канатная дорога для лыжниковwyciąg krzesełkowy
по дороге → 1. po drodze, 2. w tym samym kierunku
нам с тобой по дорогеidziemy w tym samym kierunku
забыть дорогуzapomnieć drogę
przest. заказать дорогуzamknąć drogę
идти своей дорогойiść swoją drogą
пробивать себе дорогуtorować sobie drogę
перебежать дорогуzabiec drogę
стать кому-то поперёк дорогиstanąć komuś na drodze / stanąć komuś w poprzek drogi
туда ему и дорога!dobrze mu tak!
etymologia:
uwagi:
źródła:

дорога (język ukraiński)

дорога (1.1)
transliteracja:
doroga
wymowa:
?/i zobacz zasady wymowy ukraińskiej
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) droga (pas terenu)
(1.2) droga, kierunek, sposób dojścia do celu
(1.3) droga, podróż
odmiana:
(1.1-3) lp доро́г|а, D. ~и, C., Ms. доро́зі; lm доро́г|и, D. дорі́г; deklinacja I, wzór 1
przykłady:
(1.1) Досвідчений водій має кращі шанси уникнути випадків на дорозі.Doświadczony kierowca ma większe szanse uniknięcia wypadków na drodze.
(1.2) Перехожий спитав, чи не загубився я часом і чи не потрібно мені показати дорогу.Przechodzień zapytał, czy się czasem nie zgubiłem i czy nie potrzebuję, aby mi pokazać drogę.
(1.3) Хоч далека, зате ж весела була їм дорога до Києва!Choć daleką, to jednak wesołą mieli drogę do Kijowa!
składnia:
kolokacje:
(1.1) польова дорога → polna droga
(1.2) показати дорогу до
synonimy:
(1.1-2) шлях
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. дороговказ
przym. дорожній
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: