mucho: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał nah:mucho |
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
||
Linia 20: | Linia 20: | ||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
: (1.1) [[poco]] |
: (1.1) [[poco]] |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Wersja z 09:02, 16 lip 2013
mucho (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['mu.ʧ̑o]
- znaczenia:
przymiotnik nieokreślony
przysłówek
- przykłady:
- (1.1) Tenemos que rellenar muchos formularios. → Musimy wypełnić wiele formularzy.
- (2.1) Me gusta mucho este vestido. → Bardzo mi się podoba ta sukienka.
- (2.2) Trabajo mucho, pero gano poco. → Dużo pracuję, ale mało zarabiam.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) poco
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- mucho tiempo → długo
- ni mucho menos → w żadnym razie
- uwagi:
- źródła: