μαθητής: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "==" na "__TOC__\n==", usuniecie sekcji tłumaczenia
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Linia 15: Linia 15:
{{antonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[δάσκαλος]]
: (1.1) [[δάσκαλος]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[μάθηση]] {{f}}, [[μάθημα]] {{n}}
: {{rzecz}} [[μάθηση]] {{f}}, [[μάθημα]] {{n}}
Linia 36: Linia 40:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}

Wersja z 13:49, 15 lip 2013

μαθητής (język nowogrecki)

μαθητής (1.1)
wymowa:
IPA[maθiˈtis]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) uczeń
odmiana:
przykłady:
(1.1) Στη Β' τάξη λυκείου έχω πολύ καλούς μαθητές.W drugiej klasie licealnej mam bardzo dobrych uczniów.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) δάσκαλος
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. μάθηση ż, μάθημα n
forma żeńska μαθήτρια ż
czas. μαθαίνω
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. μαθαίνω
uwagi:
źródła:

μαθητής (język starogrecki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) uczeń
odmiana:
przykłady:
(1.1) μαθητής νομίζει Ἑλληνικὴν γλῶτταν καλὰν εἶναι.Uczeń uważa, że język grecki jest piękny.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: