akkurat: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.3) (Robot dodał mg:akkurat
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Linia 14: Linia 14:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
Linia 36: Linia 40:
: (1.2) [[nettopp]]
: (1.2) [[nettopp]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}

Wersja z 02:02, 15 lip 2013

Podobna pisownia Podobna pisownia: akkúratakuratakurāt

akkurat (język niemiecki)

wymowa:
IPA[akuˈʀaːt]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) akuratny, dokładny
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

akkurat (język norweski (bokmål))

wymowa:
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) dokładnie
(1.2) właśnie
odmiana:
przykłady:
(1.1) Fra Gdańsk til Warszawa er det akkurat 305 kilometer.Z Gdańska do Warszawy jest dokładnie 305 kilometrów.
(1.2) Vi har akkurat kommet tilbake fra Paris.Właśnie wróciliśmy z Paryża.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) nøyaktig
(1.2) nettopp
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: