przechadzka: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
||
Linia 30: | Linia 30: | ||
: (1.1) [[spacer]], [[przejście]] [[się]] |
: (1.1) [[spacer]], [[przejście]] [[się]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{czas}} [[przechadzać się]], [[chadzać]] |
: {{czas}} [[przechadzać się]], [[chadzać]] |
Wersja z 04:58, 11 lip 2013
przechadzka (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) chodzenie w ramach relaksu, wypoczynku
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik przechadzka przechadzki dopełniacz przechadzki przechadzek celownik przechadzce przechadzkom biernik przechadzkę przechadzki narzędnik przechadzką przechadzkami miejscownik przechadzce przechadzkach wołacz przechadzko przechadzki
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. przechadzać się, chadzać
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) saunter, mosey, outing, walk, ofic. perambulation, ramble, stroll, turn, airing, lounge, bryt. bummel
- białoruski: (1.1) прагулка ż, шпацыр m
- hiszpański: (1.1) paseo m
- nowogrecki: (1.1) περίπατος m, βόλτα ż
- ukraiński: (1.1) провітрювання, прогулянка ż
- źródła: