zuvorkommen: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m niemiecki: pokrewne +zuvorkommend (na podstawie tamtego hasła) |
m drb. |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''czasownik'' |
''czasownik mocny, rozdzielnie złożony'' |
||
: (1.1) [[ubiegać]], [[wyprzedzać]] |
: (1.1) [[ubiegać]], [[ubiec]], [[wyprzedzać]], [[wyprzedzić]] |
||
: (1.2) [[zapobiegać]] |
: (1.2) [[uprzedzać]], [[uprzedzić]], [[zapobiegać]], [[zapobiec]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1-2) zuvorkomm|en (kommt zuvor), kam zuvor, zuvorgekommen ([[sein]]) |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
||
Linia 14: | Linia 15: | ||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[Zuvorkommenheit]] {{f}} |
|||
: {{przym}} [[zuvorkommend]] |
: {{przym}} [[zuvorkommend]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Wersja z 23:10, 29 cze 2013
zuvorkommen (język niemiecki)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik mocny, rozdzielnie złożony
- (1.1) ubiegać, ubiec, wyprzedzać, wyprzedzić
- (1.2) uprzedzać, uprzedzić, zapobiegać, zapobiec
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Zuvorkommenheit ż
- przym. zuvorkommend
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: