wysoko: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Wycofano edycje użytkownika 85.193.233.91 (dyskusja). Autor przywróconej wersji to Peter Bowman. |
m polski: pokrewne +wyższy (na podstawie tamtego hasła) |
||
Linia 19: | Linia 19: | ||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[wysokość]] {{f}}, [[wysoczyzna]] {{f}} |
: {{rzecz}} [[wysokość]] {{f}}, [[wysoczyzna]] {{f}} |
||
: {{przym}} [[wysoki]] |
: {{przym}} [[wysoki]], [[wyższy]] |
||
: {{czas}} [[podwyższać]], [[przewyższać]] |
: {{czas}} [[podwyższać]], [[przewyższać]] |
||
{{frazeologia}} [[mieć czegoś wyżej uszu]] |
{{frazeologia}} [[mieć czegoś wyżej uszu]] |
Wersja z 02:29, 27 maj 2013
wysoko (język polski)
- znaczenia:
przysłówek
- odmiana:
- (1.1) st. wyższy wyżej; st. najwyższy najwyżej
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) nisko
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. wysokość ż, wysoczyzna ż
- przym. wysoki, wyższy
- czas. podwyższać, przewyższać
- związki frazeologiczne:
- mieć czegoś wyżej uszu
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) highly
- arabski: (1.1) عاليا
- dolnołużycki: (1.1) wusoko
- duński: (1.1) højt
- jidysz: (2.1) הויכ… (hojch…)
- kaszubski: (1.1) wësok
- kazachski: (1.1) жоғары
- nowogrecki: (1.1) ψηλά
- rosyjski: (1.1) высоко́
- wilamowski: (1.1) hūh
- źródła: