možda: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał hr:možda |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[de:možda]] [[en:možda]] [[fr:možda]] [[ko:možda]] [[hr:možda]] [[hu:možda]] [[ru:možda]] |
[[de:možda]] [[en:možda]] [[fr:možda]] [[ko:možda]] [[hr:možda]] [[hu:možda]] [[ru:možda]] |
||
__TOC__ |
|||
== možda ({{język chorwacki}}) == |
== možda ({{język chorwacki}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
Linia 17: | Linia 18: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
== možda ({{język serbsko-chorwacki}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
: {{IPA|mǒʒda}} |
|||
: {{dzielenie|mož|da}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''przysłówek'' |
|||
: (1.1) [[może]] |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
: {{importEnWikt|serbsko-chorwacki}} |
Wersja z 09:53, 14 kwi 2013
možda (język chorwacki)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) może
- przykłady:
- (1.1) Možda sam glup, ali nisam naivan. (z Internetu) → Może jestem głupi, ale nie jestem naiwny.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
možda (język serbsko-chorwacki)
- wymowa:
- IPA: /mǒʒda/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: mož•da
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) może
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz serbsko-chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.