ekstase: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Luckas-bot (dyskusja | edycje) m r2.7.2) (Robot dodał id:ekstase, tl:ekstase |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 11: | Linia 11: | ||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) [[komme]] [[i]] |
: (1.1) [[komme]] [[i]] ekstase |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
Wersja z 11:56, 11 lut 2013
ekstase (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) ekstaza
- odmiana:
- (1.1) en ekstase, ekstasen, ekstaser, ekstaserne
- przykłady:
- (1.1) Da hun begyndte at synge, kom publikum i ekstase. → Gdy zaczęła śpiewać, publiczność wpadła w ekstazę.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: