قرآن: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Ming (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 4: Linia 4:
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna''
: (1.1) {{rel}} [[Koran]]
: (1.1) {{rel}} [[Koran]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
Linia 16: Linia 16:
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|arab|القرآن}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}



== قرآن ({{język perski}}) ==
== قرآن ({{język perski}}) ==
Linia 24: Linia 24:
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
''rzeczownik, nazwa własna''
: (1.1) {{rel}} [[Koran]]
: (1.1) {{rel}} [[Koran]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
Linia 36: Linia 36:
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|arab|القرآن}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 17:05, 2 sty 2013

قرآن (język pendżabski)

(1.1) قرآن
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) rel. Koran
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) arab. القرآن
uwagi:
źródła:

قرآن (język perski)

(1.1) قرآن
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) rel. Koran
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) arab. القرآن
uwagi:
źródła: