apprezzare: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (robot dodaje: hu:apprezzare, ru:apprezzare
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.3) (Robot dodał mg:apprezzare
Linia 1: Linia 1:
[[de:apprezzare]] [[el:apprezzare]] [[en:apprezzare]] [[es:apprezzare]] [[fr:apprezzare]] [[ko:apprezzare]] [[io:apprezzare]] [[it:apprezzare]] [[hu:apprezzare]] [[ru:apprezzare]] [[zh:apprezzare]]
[[de:apprezzare]] [[el:apprezzare]] [[en:apprezzare]] [[es:apprezzare]] [[fr:apprezzare]] [[ko:apprezzare]] [[io:apprezzare]] [[it:apprezzare]] [[hu:apprezzare]] [[mg:apprezzare]] [[ru:apprezzare]] [[zh:apprezzare]]
== apprezzare ({{język włoski}}) ==
== apprezzare ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|appretˈtsare}}
{{wymowa}} {{IPA3|appretˈtsare}}

Wersja z 21:22, 10 lis 2012

apprezzare (język włoski)

wymowa:
IPA[appretˈtsare]
znaczenia:

czasownik

(1.1) cenić, doceniać
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) stimare, gradire
antonimy:
(1.1) disprezzare
wyrazy pokrewne:
przym. apprezzabile
rzecz. apprezzamento
ims. apprezzato
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: