flykting: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m szwedzki: pokrewne +fly (na podstawie tamtego hasła) |
m r2.7.2) (Robot dodał mg:flykting |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:flykting]] [[fr:flykting]] [[fi:flykting]] [[sv:flykting]] [[tl:flykting]] |
[[en:flykting]] [[fr:flykting]] [[mg:flykting]] [[fi:flykting]] [[sv:flykting]] [[tl:flykting]] |
||
== flykting ({{język szwedzki}}) == |
== flykting ({{język szwedzki}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|˘flyktiŋ}} {{audio|Sv-en flykting.ogg}} |
{{wymowa}} {{IPA3|˘flyktiŋ}} {{audio|Sv-en flykting.ogg}} |
Wersja z 11:07, 13 wrz 2012
flykting (język szwedzki)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) uciekinier, uchodźca
- odmiana:
- (1.1) en flykting, flyktingen, flyktingar, flyktingarna
- przykłady:
- (1.1) Många flyktingar från Irak kom till Sverige. → Wielu uchodźców z Iraku przybyło do Szwecji.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: