congedo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
AlkamidBot (dyskusja | edycje) m ujednolicenie zapisu części mowy (dodanie apostrofów przy szablonach) |
||
Linia 23: | Linia 23: | ||
: {{IPA|kon.ˈʤɛ.do}} |
: {{IPA|kon.ˈʤɛ.do}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
{{forma czasownika|it}} |
''{{forma czasownika|it}}'' |
||
: (1.1) ''1.'' {{os}} {{lp}}, {{presente indicativo|congedare}} |
: (1.1) ''1.'' {{os}} {{lp}}, {{presente indicativo|congedare}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
Wersja z 18:46, 6 wrz 2012
congedo (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) urlop
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
congedo (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /kon.ˈʤɛ.do/
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: congedare
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) odprawienie, zwolnienie (kogoś)
- (2.2) pożegnanie
- (2.3) urlop
- (2.4) wojsk. zwolnienie do rezerwy
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) dare congedo → odprawić, zwolnić / pozwolić odejść
- (2.2) prendere congedo da qualcuno → pożegnać się z kimś • visita di congedo → pożegnalna wizyta
- (2.3) congedo di maternità → urlop macierzyński
- (2.4) ufficiali in congedo → oficerowie rezerwy
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. congedamento m, congedando m
- czas. congedare, congedarsi
- przym. congedando
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: