armata: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
m polski: pokrewne usunięte niepotrzebne numery
Agnese (dyskusja | edycje)
Linia 73: Linia 73:
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[arma]] {{f}}, [[armamento]] {{m}}, [[armato]] {{m}}, [[armatore]] {{m}}, [[armatura]] {{f}}
: {{rzecz}} [[arma]] {{f}}, [[armamento]] {{m}}, [[armato]] {{m}}, [[armatore]] {{m}}, [[armatura]] {{f}}, [[armo]] {{m}}
: {{czas}} [[armare]]
: {{czas}} [[armare]], [[armarsi]]
: {{przym}} [[armato]]
: {{przym}} [[armato]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}

Wersja z 20:10, 14 sie 2012

Podobna pisownia Podobna pisownia: armată

armata (język polski)

armata (1.1)
wymowa:
IPA[arˈmata], AS[armata] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) działo o długiej lufie; zob. też armata w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Nam strzelać nie kazano. – Wstąpiłem na działoI spójrzałem na pole; dwieście armat grzmiało. (A. Mickiewicz: Reduta Ordona)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) działo
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym. armatni
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. armata[1]uzbrojona
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „armata” w: Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, Krakowska Spółka Wydawnicza, Kraków 1927.

armata (język włoski)

wymowa:
IPA/ar.'ma.ta/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wojsk. armia, wojsko
(1.2) mar. flota (wojenna)
odmiana:
(1.1-2) lp armata; lm armate
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) corpo d'armatakorpus
(1.2) armata navaleflota wojenna
synonimy:
(1.2) flotta, marina da guerra
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. arma ż, armamento m, armato m, armatore m, armatura ż, armo m
czas. armare, armarsi
przym. armato
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. armare
uwagi:
źródła: