mieszkanie: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
AvocatoBot (dyskusja | edycje) m r2.7.1) (Robot dodał li:mieszkanie |
→mieszkanie ({{język polski}}): uzup. es |
||
Linia 42: | Linia 42: | ||
* górnołużycki: (1.1) [[bydlenje]] |
* górnołużycki: (1.1) [[bydlenje]] |
||
* hebrajski: (1.1) [[דירה]] {{f}} (dira) |
* hebrajski: (1.1) [[דירה]] {{f}} (dira) |
||
* hiszpański: (1.1) [[piso]] {{m}}, [[apartamento]] {{m}} |
* hiszpański: (1.1) [[piso]] {{m}}, [[apartamento]] {{m}}, [[vivienda]] {{f}}; (1.2) [[domicilio]] {{m}} |
||
* interlingua: (1.1) [[appartamento]] |
* interlingua: (1.1) [[appartamento]] |
||
* islandzki: (1.1) [[íbúð]] {{f}} |
* islandzki: (1.1) [[íbúð]] {{f}} |
Wersja z 21:05, 11 sie 2012
mieszkanie (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) zespół pomieszczeń mający odrębne wejście, przystosowanych do zamieszkania ludzi; zob. też mieszkanie w Wikipedii
- (1.2) miejsce, gdzie dana osoba mieszka
- (1.3) rzecz. odczas. od mieszkać
- odmiana:
- (1.1-2) lp mieszkanie, mieszkania, mieszkaniu, mieszkanie, mieszkaniem, mieszkaniu; lm mieszkania, mieszkań, mieszkaniom, mieszkania, mieszkaniami, mieszkaniach, mieszkania
- (1.3) lp mieszkanie, mieszkania, mieszkaniu, mieszkanie, mieszkaniem, mieszkaniu; blm
- przykłady:
- (1.1) Mamy mnóstwo niesprzedanych mieszkań.
- (1.2) Mieszkaniem Diogenesa z Synopy była beczka.
- (1.3) Bardzo miło wspominam mieszkanie w akademiku podczas studiów.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) małe / duże / przytulne / dwupokojowe / trzypokojowe / … mieszkanie; wystrój mieszkania
- synonimy:
- (1.1) apartament, chata, dom, dach nad głową, garsonierka, hawira, kwatera, kawalerka, izba, lokum, lokal, loft, własne M, własny kąt, pokój, pomieszczenie, rezydencja
- antonimy:
- (1.2) praca, szkoła
- (1.3) niemieszkanie
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. mieszkaniec m, mieszkanka ż, mieszkaniówka ż, mieszkalnictwo n
- przym. mieszkaniowy, mieszkalny, mieszkalniczy
- czas. mieszkać, pomieszkiwać, zamieszkiwać, zamieszkać
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) flat, apartment; (1.3) living
- arabski: (1.1) شقة ż
- białoruski: (1.1) кватэра ż
- chorwacki: (1.1) stan m
- dolnołużycki: (1.1) bydlenje n
- duński: (1.1) lejlighed w
- esperanto: (1.1) loĝejo
- francuski: (1.1) logement m, logis m, appartement m
- górnołużycki: (1.1) bydlenje
- hebrajski: (1.1) דירה ż (dira)
- hiszpański: (1.1) piso m, apartamento m, vivienda ż; (1.2) domicilio m
- interlingua: (1.1) appartamento
- islandzki: (1.1) íbúð ż
- jidysz: (1.1) דירה ż (dire)
- niemiecki: (1.1) Wohnung ż
- norweski (bokmål): (1.1) bolig; m leilighet m
- nowogrecki: (1.1) διαμέρισμα n; (1.1-3) κατοικία ż
- rosyjski: (1.1) квартира ż; (1.3) проживание
- słowacki: (1.1) byt
- szwedzki: (1.1) lägenhet w
- węgierski: (1.1) lakás
- włoski: (1.1) alloggio
- źródła: