akt urodzenia: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
podział sekcji na linie |
zmiana "patrz: akt" na "{{zob|akt}}" |
||
Linia 5: | Linia 5: | ||
: (1.1) [[akt]] [[stan cywilny|stanu cywilnego]] [[stwierdzać|stwierdzający]] [[fakt]] [[narodziny|narodzin]] [[dziecko|dziecka]]; {{wikipedia}} |
: (1.1) [[akt]] [[stan cywilny|stanu cywilnego]] [[stwierdzać|stwierdzający]] [[fakt]] [[narodziny|narodzin]] [[dziecko|dziecka]]; {{wikipedia}} |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) {{zob|akt}} ([[związek rządu]]) |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
Wersja z 05:31, 8 sie 2012
akt urodzenia (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈakt ˌurɔˈʣ̑ɛ̃ɲa], AS: [akt uroʒẽńa], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• -ni…• akc. pob.
- znaczenia:
związek wyrazów w funkcji rzeczownika rodzaju męskiego
- (1.1) akt stanu cywilnego stwierdzający fakt narodzin dziecka; zob. też akt urodzenia w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1) zob. akt (związek rządu)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) metryka
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- francuski: (1.1) acte de naissance
- hiszpański: (1.1) partida de nacimiento ż
- jidysz: (1.1) געבוירן־אַקט m (gebojrn-akt)
- niemiecki: (1.1) Geburtsschein m
- nowogrecki: (1.1) πιστοποιητικό γεννήσεως n
- portugalski: (1.1) certidão de nascimento, assento de nascimento
- źródła: