spielen: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
JAnDbot (dyskusja | edycje)
m r2.7.2) (Robot dodał mg:spielen
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "..." na "…"
Linia 11: Linia 11:
: (1.1) ''[[Helmut]] [[spielen|spielt]] [[Fußball]] [[gern]].'' → [[Helmut]] [[lubić|lubi]] '''[[grać]]''' [[w]] [[piłka nożna|piłkę nożną]].
: (1.1) ''[[Helmut]] [[spielen|spielt]] [[Fußball]] [[gern]].'' → [[Helmut]] [[lubić|lubi]] '''[[grać]]''' [[w]] [[piłka nożna|piłkę nożną]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}} [[Akkordeon]]/[[Geige]]/[[Klavier]]... [[spielen]]
{{kolokacje}} [[Akkordeon]]/[[Geige]]/[[Klavier]] [[spielen]]
: (1.2) {{rzecz}} [[Spielzeug]]
: (1.2) {{rzecz}} [[Spielzeug]]
{{synonimy}}
{{synonimy}}

Wersja z 03:21, 8 sie 2012

spielen (język niemiecki)

wymowa:
IPA[ˈʃpiːlən] wymowa austriacka?/i
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) grać
(1.2) bawić się
odmiana:
(1.1-2) er spielt, spielte, hat gespielt
przykłady:
(1.1) Helmut spielt Fußball gern.Helmut lubi grać w piłkę nożną.
składnia:
kolokacje:
Akkordeon/Geige/Klavierspielen
(1.2) rzecz. Spielzeug
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Spieler, Spiel
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: