spielen: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.2) (Robot dodał mg:spielen |
zmiana "..." na "…" |
||
Linia 11: | Linia 11: | ||
: (1.1) ''[[Helmut]] [[spielen|spielt]] [[Fußball]] [[gern]].'' → [[Helmut]] [[lubić|lubi]] '''[[grać]]''' [[w]] [[piłka nożna|piłkę nożną]]. |
: (1.1) ''[[Helmut]] [[spielen|spielt]] [[Fußball]] [[gern]].'' → [[Helmut]] [[lubić|lubi]] '''[[grać]]''' [[w]] [[piłka nożna|piłkę nożną]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} [[Akkordeon]]/[[Geige]]/[[Klavier]] |
{{kolokacje}} [[Akkordeon]]/[[Geige]]/[[Klavier]]… [[spielen]] |
||
: (1.2) {{rzecz}} [[Spielzeug]] |
: (1.2) {{rzecz}} [[Spielzeug]] |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
Wersja z 03:21, 8 sie 2012
spielen (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [ˈʃpiːlən] wymowa austriacka
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- odmiana:
- (1.1-2) er spielt, spielte, hat gespielt
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: