جدا: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.1) (Robot dodał ar, en, fa, fj, fr, hi, hu, id, ko, ku, lt, mg, tr |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
== جدا ({{język arabski}}) == |
== جدا ({{język arabski}}) == |
||
{{transliteracja}} |
{{transliteracja}} |
||
: (1.1) ISO: |
: (1.1) ISO: ǧiddan, jiddan |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: (1.1) {{IPA3|ˈʒidːan}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''przysłówek'' |
''przysłówek'' |
||
Linia 20: | Linia 21: | ||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
: zobacz też: [[Indeks:Arabski - Najpopularniejsze słowa]] • [[Indeks:Arabski - Przysłówki]] |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references/> |
<references/> |
Wersja z 01:00, 30 cze 2012
جدا (język arabski)
- transliteracja:
- (1.1) ISO: ǧiddan, jiddan
- wymowa:
- (1.1) IPA: [ˈʒidːan]
- znaczenia:
przysłówek
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Arabski - Najpopularniejsze słowa • Indeks:Arabski - Przysłówki
- źródła: