pieszo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m dr. |
tłum. wł. z hasła piechota |
||
Linia 21: | Linia 21: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[on foot]] |
* angielski: (1.1) [[on foot]], [[by foot]] |
||
* czeski: (1.1) [[pěšky]] |
* czeski: (1.1) [[pěšky]] |
||
* duński: (1.1) [[til fods]] |
* duński: (1.1) [[til fods]] |
||
Linia 29: | Linia 29: | ||
* nowogrecki: (1.1) [[περπατώ|περπατώντας]], [[με τα πόδια]], [[πεζή]] |
* nowogrecki: (1.1) [[περπατώ|περπατώντας]], [[με τα πόδια]], [[πεζή]] |
||
* rosyjski: (1.1) [[пешком]] |
* rosyjski: (1.1) [[пешком]] |
||
* włoski: (1.1) [[a piedi]] |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 19:45, 10 kwi 2012
pieszo (język polski)
- znaczenia:
przysłówek
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) piechotą, na piechotę
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) on foot, by foot
- czeski: (1.1) pěšky
- duński: (1.1) til fods
- francuski: (1.1) à pied
- hiszpański: (1.1) a pie, andando
- niemiecki: (1.1) zu Fuß, per pedes
- nowogrecki: (1.1) περπατώντας, με τα πόδια, πεζή
- rosyjski: (1.1) пешком
- włoski: (1.1) a piedi
- źródła: