δικός: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje) m modyfikacja nagłówka w celu poprawnego indeksowania haseł (usunięcie znaków diakrytycznych) |
self-link: δική, self-link: δικό, self-link: δικό |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
: (1.1) [[Aneks:Język grecki - końcówki przymiotników|Typ 2]] |
: (1.1) [[Aneks:Język grecki - końcówki przymiotników|Typ 2]] |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[εγώ|Εγώ]] [[ξέρω]] [[η|τη]] [[γυναίκα]] [[εσύ|σου]], [[μα]] [[εσύ]] [[δεν]] [[ξέρω|ξέρεις]] [[η|τη]] |
: (1.1) ''[[εγώ|Εγώ]] [[ξέρω]] [[η|τη]] [[γυναίκα]] [[εσύ|σου]], [[μα]] [[εσύ]] [[δεν]] [[ξέρω|ξέρεις]] [[η|τη]] [[δικός|δική]] [[εγώ|μου]].'' → [[ja|Ja]] [[znać|znam]] [[twój|twoją]] [[żona|żonę]], [[ale]] [[ty]] [[nie]] [[znać|znasz]] '''mojej'''. |
||
: (1.1) ''[[κύριος|Κυρία]], |
: (1.1) ''[[κύριος|Κυρία]], [[δικός|δικό]] [[εσείς|σας]] [[είμαι|είναι]] [[αυτό]] [[το]] [[αυτοκίνητο]]''; [[όχι|Όχι]], [[δεν]] [[είμαι|είναι]] [[δικός|δικό]] [[εγώ|μου]]. → [[prosić|Proszę]] [[pani]], [[czy]] [[to]] '''pani''' [[samochód]]? - [[nie|Nie]], [[to]] [[nie]] '''mój'''. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 09:17, 9 kwi 2012
δικός (język nowogrecki)
- wymowa:
- IPA: [ðiˈkos]
- znaczenia:
zaimek dzierżawczy, forma mocna
- przykłady:
- (1.1) Εγώ ξέρω τη γυναίκα σου, μα εσύ δεν ξέρεις τη δική μου. → Ja znam twoją żonę, ale ty nie znasz mojej.
- (1.1) Κυρία, δικό σας είναι αυτό το αυτοκίνητο; Όχι, δεν είναι δικό μου. → Proszę pani, czy to pani samochód? - Nie, to nie mój.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: