porzeczka: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
konwersja odmiany na tabelki |
self-link: porzeczek, dodanie apostrofów na końcu przykładu |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1) {{odmiana-rzeczownik-polski |
: (1) {{odmiana-rzeczownik-polski |
||
|Mianownik lp |
|Mianownik lp = porzeczka |
||
|Dopełniacz lp |
|Dopełniacz lp = porzeczki |
||
|Celownik lp |
|Celownik lp = porzeczce |
||
|Biernik lp |
|Biernik lp = porzeczkę |
||
|Narzędnik lp |
|Narzędnik lp = porzeczką |
||
|Miejscownik lp |
|Miejscownik lp = porzeczce |
||
|Wołacz lp |
|Wołacz lp = porzeczko |
||
|Mianownik lm |
|Mianownik lm = porzeczki |
||
|Dopełniacz lm |
|Dopełniacz lm = porzeczek |
||
|Celownik lm |
|Celownik lm = porzeczkom |
||
|Biernik lm |
|Biernik lm = porzeczki |
||
|Narzędnik lm |
|Narzędnik lm = porzeczkami |
||
|Miejscownik lm |
|Miejscownik lm = porzeczkach |
||
|Wołacz lm |
|Wołacz lm = porzeczki |
||
}} |
}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[w|W]] [[ogród|ogrodzie]] [[rosnąć|rosło]] [[kilka]] [[krzew]]ów |
: (1.1) ''[[w|W]] [[ogród|ogrodzie]] [[rosnąć|rosło]] [[kilka]] [[krzew]]ów [[porzeczka|porzeczek]].'' |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 08:37, 7 kwi 2012
porzeczka (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) bot. Ribes[1], rodzaj roślin z rodziny agrestowatych; zob. też porzeczka w Wikipedii
- (1.2) owoc porzeczki (1.1)
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik porzeczka porzeczki dopełniacz porzeczki porzeczek celownik porzeczce porzeczkom biernik porzeczkę porzeczki narzędnik porzeczką porzeczkami miejscownik porzeczce porzeczkach wołacz porzeczko porzeczki
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. porzeczkowy
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- od stp. porzecze od XIV w. „teren położony nad rzeką”
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Polski - Jedzenie
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) currant
- czeski: (1.1) rybíz
- fiński: (1.1) herukka, viinimarja
- francuski: (1.1) groseille ż
- hiszpański: (1.1) grosella ż
- islandzki: (1.1) rifsber n
- jidysz: (1.1) ווײַמפּערל n (wajmperl)
- łaciński: (1.1) ribes ż
- niemiecki: (1.1-2) Johannisbeere ż
- rosyjski: (1) смородина
- szwedzki: (1.1) vinbär
- ukraiński: (1.1-2) порічка, смородина ż
- węgierski: (1.2) ribizli
- włoski: (1.1-2) ribes m
- źródła: