parere: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (robot dodaje: fi:parere, mg:parere, ta:parere
Olafbot (dyskusja | edycje)
self-link: pare
Linia 13: Linia 13:
: (1.1-3) par|ere; ''czasownik nieregularny''
: (1.1-3) par|ere; ''czasownik nieregularny''
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[io|Mi]] '''pare''' [[buono]] [[e]] [[simpatico]].'' → '''Wydaje''' [[ja|mi]] '''się''' [[dobry]] [[i]] [[sympatyczny]].
: (1.1) ''[[io|Mi]] [[parere|pare]] [[buono]] [[e]] [[simpatico]].'' → '''Wydaje''' [[ja|mi]] '''się''' [[dobry]] [[i]] [[sympatyczny]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 06:56, 7 kwi 2012

parere (język włoski)

wymowa:
IPA[pa'rere]
znaczenia:

czasownik

(1.1) wydawać się
(1.2) myśleć, sądzić, mieć opinię
(1.3) przen. chcieć, uważać za słuszne

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) zdanie, sąd, przekonanie
(2.2) opinia, ocena, rada
odmiana:
(1.1-3) par|ere; czasownik nieregularny
przykłady:
(1.1) Mi pare buono e simpatico.Wydaje mi się dobry i sympatyczny.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) sembrare
(2.2) opinione, idea
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1-3) zobacz też: Aneks:Język włoski - czasowniki nieregularne
źródła: