aposento: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.1) (Robot dodał ko:aposento |
self-link: aposentos |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
{{odmiana}} {{lm}} aposentos |
{{odmiana}} {{lm}} aposentos |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[después|Después]] [[de]] [[el|la]] [[audiencia]], [[el]] [[rey]] [[retirarse|se retiró]] [[a]] [[su]]s |
: (1.1) ''[[después|Después]] [[de]] [[el|la]] [[audiencia]], [[el]] [[rey]] [[retirarse|se retiró]] [[a]] [[su]]s [[aposento]]s.'' → [[po|Po]] [[audiencja|audiencji]] [[król]] [[udać się|udał się]] [[na]] [[swój|swe]] '''komnaty'''. |
||
: (1.2) ''[[buscar|Busco]] [[aposento]] [[para]] [[este|esta]] [[noche]].'' → [[szukać|Szukam]] '''kwatery''' [[na]] [[ten|tę]] [[noc]]. |
: (1.2) ''[[buscar|Busco]] [[aposento]] [[para]] [[este|esta]] [[noche]].'' → [[szukać|Szukam]] '''kwatery''' [[na]] [[ten|tę]] [[noc]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
Wersja z 09:20, 6 kwi 2012
aposento (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [a.po.ˈsen.to]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1) Después de la audiencia, el rey se retiró a sus aposentos. → Po audiencji król udał się na swe komnaty.
- (1.2) Busco aposento para esta noche. → Szukam kwatery na tę noc.
- składnia:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. aposentar
- rzecz. aposentamiento, aposentador
- przym. aposentador
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: