kunne: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m robot dodaje: ja |
m →kunne ({{język duński}}): lnk fix |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
:(1.1) [[móc]] |
:(1.1) [[móc]] |
||
:(1.2) [[potrafić]] |
:(1.2) [[potrafić]] |
||
{{odmiana}} kunne, kan, kunne, ([[have|har]]) kunnet |
{{odmiana}} (1.1) kunne, kan, kunne, ([[have|har]]) kunnet |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[Det]] '''kan''' [[jeg]] [[ikke]].'' → ([[Ja]]) [[Nie]] '''mogę''' ([[to|tego]] [[robić|zrobić]]). |
: (1.1) ''[[det|Det]] '''kan''' [[jeg]] [[ikke]].'' → ([[ja|Ja]]) [[Nie]] '''mogę''' ([[to|tego]] [[robić|zrobić]]). |
||
: (1.2) '''''Kan''' [[du]] [[sige]] [[det]] [[på]] [[polsk]]? (Kan du polsk?)'' → [[Czy]] '''potrafisz''' [[powiedzieć]] [[to]] [[po]] [[polski|polsku]]? (Czy umiesz po polsku?) |
: (1.2) '''''Kan''' [[du]] [[sige]] [[det]] [[på]] [[polsk]]? (Kan du polsk?)'' → [[czy|Czy]] '''potrafisz''' [[powiedzieć]] [[to]] [[po]] [[polski|polsku]]? (Czy umiesz po polsku?) |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 20:24, 3 lip 2006
kunne (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- (1.1) Det kan jeg ikke. → (Ja) Nie mogę (tego zrobić).
- (1.2) Kan du sige det på polsk? (Kan du polsk?) → Czy potrafisz powiedzieć to po polsku? (Czy umiesz po polsku?)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: